Em Conexão Portugal

Não te percebo: Dicionário português - português

Segunda versão da obra de Abraham Solomon, First Class - The Meeting (1855)

Nossa barra de menu acaba de ganhar mais uma opção: Falar. Essa opção irá registrar o nosso dicionário português-português.

Como filho de português, estou acostumado a ouvir e a entender a fala, às vezes enrolada, de nossos amigos e parentes portugueses. Nesse espírito, vi como muitos brasileiros ficavam perdidos com os termos que os portugueses utilizam no dia-a-dia e com a velocidade com que as pronunciam.

Como o Conexão Portugal quer ser seu amigo em tudo que diz respeito a Portugal, vamos começar um dicionário português-português para ajudar na compreensão desses termos. Quanto à velocidade da pronúncia, nada que uma semana ouvindo português de Portugal não resolva! :)
Lembro que os termos listados abaixo são obtidos através da internet e de conversas com portugueses. Nem todos os termos podem estar corretos ou ter seu significado descrito de maneira precisa, por isso a contribuição da comunidade é essencial nesse processo. 

Aos pais e responsáveis aviso que palavras de insulto fazem parte desse dicionário, pois como são ditas, devem ser entendidas.

Quem quiser contribuir com termos ou correções, fiquem a vontade para entrar em contato com o Conexão Portugal.

Postagens Relacionadas